Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 42

असंख्यत्वाच्च चंद्राणां जन्मनामप्रभेदतः । मन्वन्तरे तु संजाते युगानामेकसप्ततौ

asaṃkhyatvācca caṃdrāṇāṃ janmanāmaprabhedataḥ | manvantare tu saṃjāte yugānāmekasaptatau

«Car les lunes sont innombrables et, selon la diversité de leurs naissances et de leurs noms, lorsqu’advient un Manvantara—composé de soixante et onze yuga—les cycles se déroulent ainsi.»

असंख्यत्वात्because of innumerability
असंख्यत्वात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअसंख्यत्व (प्रातिपदिक); असंख्य (प्रातिपदिक) + त्व (तद्धित)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; हेत्वर्थ-अपादानम् (ablative of cause: ‘because of innumerability’)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चन्द्राणाम्of the moons/Chandras
चन्द्राणाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
जन्मनामप्रभेदतःdue to the differences in births and names
जन्मनामप्रभेदतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootजन्म-नाम-प्रभेद (प्रातिपदिक); जन्मन् (प्रातिपदिक) + नामन् (प्रातिपदिक) + प्रभेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन; तसिल्-अर्थे पञ्चमी/अव्ययीभावार्थः (from/owing to the distinctions of births and names)
मन्वन्तरेin a manvantara
मन्वन्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणम् (in a manvantara)
तुindeed; but
तु:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अवधारण-अव्यय (particle: but/indeed)
संजातेwhen (it) has arisen/occurred
संजाते:
Adhikarana (Locative absolute/सति-सप्तमी)
TypeVerb
Rootसम्-जा (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute: ‘when it has occurred’)
युगानाम्of the yugas
युगानाम्:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
एकसप्ततौin (the count of) seventy-one
एकसप्ततौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएक-सप्तति (प्रातिपदिक); एक (संख्या) + सप्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; संख्या-तत्पुरुषः (in the seventy-one)

Devī (continuing her query, contextually)

Tirtha: Somnātha / Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Śiva’s reply (or the doctrinal explanation) invokes countless moons and the manvantara unit of seventy-one yugas; visualizable as a cosmic chart behind the speakers.

C
Candra (Moon)
M
Manvantara
Y
Yuga

FAQs

Puranic teaching frames sacred history within vast cosmic cycles, reminding devotees that divine sanctity transcends changing ages and forms.

The discussion belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Somanātha narrative, setting a cosmological backdrop for the shrine’s enduring fame.

No direct ritual is stated; the verse concerns time-cycles (Manvantara and yuga enumeration).