Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

अस्मिन्ब्रह्मणि देवेशि संजाते ह्यष्टवार्षिके । तदा कालात्समारभ्य सोमेश इति विश्रुतः

asminbrahmaṇi deveśi saṃjāte hyaṣṭavārṣike | tadā kālātsamārabhya someśa iti viśrutaḥ

Ô Devī, dans le cycle actuel de la création de Brahmā, lorsque le Seigneur fut reconnu en cette phase, dès lors il devint renommé sous le nom de « Someśa » (Seigneur de Soma) dans le saint Prabhāsa-kṣetra.

asminin this
asmin:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
brahmaṇiin/with Brahmā (in this Brahmā-cycle)
brahmaṇi:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
deveśiO Lady of the gods
deveśi:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdeveśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
saṃjātewhen (it is) born/arisen
saṃjāte:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeVerb
Rootsam + jan (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/PPP) ‘सञ्जात’; पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (सप्तमी-absolute)
hiindeed
hi:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात; emphasis/causal)
aṣṭavārṣikewhen (he is) eight years old
aṣṭavārṣike:
Adhikarana (Condition/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (संख्या) + vārṣika (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (aṣṭa-vārṣika = eight-year-old), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (सप्तमी-absolute)
tadāthen
tadā:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक)
kālātfrom that time
kālāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
samārabhyastarting from
samārabhya:
Sambandha (Temporal link/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootsam + ā + rabh (धातु)
Formअव्यय (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय/gerund) ‘समारभ्य’ = having begun/starting from
someśaḥSomeśa (Lord of Soma)
someśaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (somasya īśaḥ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
itithus (named)
iti:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (उद्धरण/quotative particle)
viśrutaḥbecame renowned
viśrutaḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + śru (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formकृदन्त (भूतकर्मणि/PPP) ‘विश्रुत’ = renowned; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Śiva (addressing Pārvatī)

Tirtha: Somnātha at Prabhāsa

Type: kshetra

Listener: Devī/Pārvatī

Scene: Śiva’s liṅga at Prabhāsa radiates a cool lunar aura; the word ‘Someśa’ appears as a luminous inscription, with Parvatī receiving the teaching.

Ś
Śiva
P
Pārvatī
B
Brahmā
S
Someśa (Somanātha)

FAQs

The Lord’s names are not arbitrary—they reveal His cosmic role and the special sanctity of the kṣetra where He is worshipped.

Prabhāsa-kṣetra, the famed Somnāth/Someśvara region celebrated in the Prabhāsa Khaṇḍa.

No explicit rite is prescribed in this verse; it focuses on the kṣetra’s theological naming tradition.