सोमेशं परमं स्थानं पंचवक्त्रसमन्वितम् । एतल्लिंगं न मुंचामि सत्यंसत्यं मयोदितम्
someśaṃ paramaṃ sthānaṃ paṃcavaktrasamanvitam | etalliṃgaṃ na muṃcāmi satyaṃsatyaṃ mayoditam
«Somēśvara est le séjour suprême, pourvu des cinq visages. Je n’abandonne pas ce liṅga : vérité, vérité, telle est ma parole.»
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Somēśvara (Somnātha)
Type: kshetra
Listener: Devī/Pārvatī
Scene: Śiva’s solemn vow-like declaration before the Somēśvara liṅga: the liṅga radiates with five-faced Śiva symbolism; attendants and Devī witness the truth-affirmation (‘satyaṃ satyam’).
The deity’s unwavering presence sanctifies the site; divine ‘abidance’ is the foundation of kṣetra-māhātmya.
Somēśvara at Prabhāsakṣetra, described as the supreme sthāna.
None directly; the verse asserts the theological claim of Śiva’s constant association with this liṅga.