इत्युक्तः स तदा राजा कृताञ्जलिपुटः सुधीः । प्रणम्योवाच तां देवीमानंदास्राविलेक्षणः
ityuktaḥ sa tadā rājā kṛtāñjalipuṭaḥ sudhīḥ | praṇamyovāca tāṃ devīmānaṃdāsrāvilekṣaṇaḥ
Ainsi interpellé, le roi sage joignit les mains en añjali, se prosterna et s’adressa à la Déesse, les yeux ruisselants de larmes de joie.
Narrator (contextual Purāṇic narration; exact speaker not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bhairavī)
Type: kshetra
Scene: The king, hands joined, bows before the Devī; tears glisten on his cheeks, conveying relief and devotion; the sanctum lamp-light reflects in his eyes.
True devotion expresses itself through humility, reverence (praṇāma), and heartfelt transformation.
Prabhāsa-kṣetra remains the sacred setting for the king’s encounter with the Goddess.
Gestures of worship are implied: añjali (joined palms) and praṇāma (prostration/bowing).