इच्छाशक्तिस्तु सा ज्ञेयाप्रभासक्षेत्रसंस्थिता । तत्र देवि हितार्थाय सर्वेषां प्राणिनां भुवि
icchāśaktistu sā jñeyāprabhāsakṣetrasaṃsthitā | tatra devi hitārthāya sarveṣāṃ prāṇināṃ bhuvi
Elle doit être reconnue comme Icchāśakti, la Puissance de la Volonté, établie dans le kṣetra sacré de Prabhāsa. Là, ô Déesse, pour le bien de tous les êtres vivants sur la terre.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Icchāśakti-sthāna)
Type: kshetra
Listener: Addressed as ‘devi’ within the verse’s vocative frame; broader audience is the listener of the mahatmya
Scene: Devī as Icchāśakti enthroned within Prabhāsa’s sacred field, radiating a gentle force that touches humans, animals, and birds—signifying ‘for the welfare of all living beings’. Somnātha’s presence is implied as the axis of her establishment.
A tīrtha is portrayed as a living center of divine power meant for universal welfare, not merely individual gain.
Prabhāsa-kṣetra, described as the seat of Icchāśakti.
Recognition/meditation on Icchāśakti’s presence in Prabhāsa is implied; no explicit procedure is stated in this verse.