न दौर्भाग्यं कुले तस्याः क्वचित्प्राप्स्यंति योषितः । माघमासे तृतीयायामुपवासपरायणा
na daurbhāgyaṃ kule tasyāḥ kvacitprāpsyaṃti yoṣitaḥ | māghamāse tṛtīyāyāmupavāsaparāyaṇā
Dans sa lignée, les femmes ne rencontreront nulle part l’infortune, si, au troisième jour lunaire du mois de Māgha, elles se vouent avec ferveur au jeûne.
Gaurī (Pārvatī)
Tirtha: Varadā-Devī at Prabhāsa (contextual)
Type: kshetra
Listener: Women devotees/pilgrims (implied)
Scene: Women devotees observe a Māgha-tṛtīyā fast at Prabhāsa—simple attire, restrained demeanor—offering lamps and flowers to Devī Varadā, with an atmosphere of disciplined auspiciousness.
Family well-being is protected through disciplined vrata—fasting on an auspicious tithi dedicated to Devī.
Prabhāsa-kṣetra, where Varadā Gaurī’s worship is linked to the Māgha-tṛtīyā observance.
Upavāsa (fasting) on tṛtīyā during Māgha-māsa, undertaken with devotion as part of Devī worship.