या गतिर्ध्यायतां नित्यं निःसंगानां च योगिनाम् । सैवं संत्यजतां प्राणान्प्रभासे तु परा गतिः
yā gatirdhyāyatāṃ nityaṃ niḥsaṃgānāṃ ca yoginām | saivaṃ saṃtyajatāṃ prāṇānprabhāse tu parā gatiḥ
Le but que les yogin détachés, toujours plongés dans la méditation, atteignent—ce même séjour suprême est accordé à ceux qui abandonnent le souffle de vie à Prabhāsa.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A serene yet profound vision: yogins in meditation, and a devotee peacefully relinquishing prāṇa within Prabhāsa’s sacred boundary—Śiva’s grace bridging yogic attainment and kṣetra-merit; the sea and a liṅga-shrine stand witness.
The kṣetra is depicted as so potent that it bestows the yogin’s supreme goal even without lifelong austerity.
Prabhāsa-kṣetra.
None explicitly; it states a phala (result) connected to departing life in Prabhāsa.