Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

अनादि निधनो देवो येन लिंगेऽवतारितः । प्राप्तवान्यो ग्रहेशत्वं भक्त्या शंभोः प्रसादतः

anādi nidhano devo yena liṃge'vatāritaḥ | prāptavānyo graheśatvaṃ bhaktyā śaṃbhoḥ prasādataḥ

Celui qui fit descendre et établit dans ce liṅga le Dieu sans commencement et sans mort obtint la souveraineté sur les planètes, par la dévotion et par la grâce de Śambhu.

अनादिbeginningless
अनादि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनादि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—न आदिः यस्य (beginningless); विशेषणम् (देवः)
निधनःdeathless
निधनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहिः—न निधनम् यस्य (deathless); विशेषणम् (देवः)
देवःthe god (Śiva)
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
येनby whom/through whom
येन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
लिङ्गेin the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अवतारितःwas installed/caused to descend
अवतारितः:
Karta (Predicate/विधेय)
TypeVerb
Rootअव + तॄ (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि—अवतारितः (caused to descend/installed)
प्राप्तवान्obtained/attained
प्राप्तवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formकृदन्त (क्तवत्-प्रत्यय/perfect participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः
यःwho
यः:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ग्रहेशत्वम्lordship over the planets
ग्रहेशत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्रह + ईशत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; समासः—ग्रहाणाम् ईशत्वम् (षष्ठी-तत्पुरुषः)
भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
शंभोःof Śambhu (Śiva)
शंभोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशम्भु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
प्रसादतःfrom (his) grace
प्रसादतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (Ablatival adverb) ‘-तः’; अर्थः—प्रसादात् (from grace)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Somnātha)

Type: kshetra

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣis/śaunaka-group style, chapter context dependent)

Scene: A devotee installs a radiant, beginningless liṅga at Prabhāsa; above, the navagrahas appear as a celestial mandala acknowledging the devotee’s newly granted graheśatva through Śiva’s grace.

Ś
Śambhu (Śiva)
G
Grahas (planets)
Ś
Śanaiścara (implied)

FAQs

Cosmic authority is depicted as arising from bhakti and divine grace, not merely from power—Śiva is the source behind planetary influence.

The Śanaiścaraiśvara/Kalpa-liṅga setting in Prabhāsakṣetra where the Lord is said to be installed/manifest.

Liṅga-pratiṣṭhā (installation/establishing the Lord in a liṅga) is referenced as the sanctifying act leading to divine reward.