योगक्षेमं वहन्नित्यं प्रभासे भावितात्मनाम् । भीषणाक्षस्तथैशान्यामाग्नेय्यां छागवक्त्रकः
yogakṣemaṃ vahannityaṃ prabhāse bhāvitātmanām | bhīṣaṇākṣastathaiśānyāmāgneyyāṃ chāgavaktrakaḥ
Portant sans cesse le yoga-kṣema—bien-être et sûreté—de ceux dont l’âme est disciplinée à Prabhāsa, Bhīṣaṇākṣa se tient au nord-est ; et au sud-est se trouve Chāgavaktraka, celui au visage de bouc.
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (aiśānya & āgneya dik)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis
Scene: A mandala-like map of Prabhāsa: in the north-east stands Bhīṣaṇākṣa, protective yet benevolent toward disciplined devotees; in the south-east stands Chāgavaktraka, goat-faced guardian near a fire-lit corner, symbolizing purifying transformation.
Prabhāsa supports the yoga-kṣema of sincere practitioners—spiritual striving is met with divine protection.
Prabhāsa-kṣetra, described as safeguarding the welfare of devoted pilgrims and practitioners.
No explicit ritual; it emphasizes divine guardians ensuring yoga-kṣema for bhāvitātman (disciplined devotees).