Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

मनोबुद्धिरहंकारः कामक्रोधौ तथाऽपरे । एते रक्षंति सततं सोमेशं पापनाशनम्

manobuddhirahaṃkāraḥ kāmakrodhau tathā'pare | ete rakṣaṃti satataṃ someśaṃ pāpanāśanam

Le mental, l’intellect, l’ego, ainsi que le désir et la colère, avec d’autres forces intérieures : tous gardent sans cesse Someśa, le destructeur du péché.

मनःmind
मनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
अहंकारःego-sense
अहंकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootahaṃkāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
कामःdesire
कामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
तथाand also/likewise
तथा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/also')
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (others)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
रक्षन्तिprotect
रक्षन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
सततम्always
सततम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsatatam (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'always')
सोमेशम्Somesha (Lord Soma/Śiva)
सोमेशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsoma + īśa (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सोमस्य ईशः)
पापनाशनम्destroyer of sins
पापनाशनम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootpāpa + nāśana (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनम्) विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Tirtha: Someśa/Someśvara

Type: temple

Scene: A symbolic tableau: Mind, Intellect, Ego, Desire, and Anger appear as personified attendants at the threshold of Someśvara—no longer chaotic, but disciplined guardians holding lamps and weapons, bowing toward the liṅga.

S
Someśa/Someśvara
M
Manas
B
Buddhi
A
Ahaṃkāra
K
Kāma
K
Krodha

FAQs

Even the inner faculties and passions are re-framed as subordinated to the sacred power of Someśvara, who removes sin when approached rightly.

Someśvara in Prabhāsa Kṣetra, praised specifically as “pāpa-nāśana,” the remover of sin.

No external rite is stated; the verse emphasizes inner discipline and the transformative field of Someśvara’s presence.