Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

यत्र तत्र नरः स्नात्वा स्वर्गलोके महीयते । क्षेत्रस्य प्रथमो भागो मेध्यो माहेश्वरः स्मृतः

yatra tatra naraḥ snātvā svargaloke mahīyate | kṣetrasya prathamo bhāgo medhyo māheśvaraḥ smṛtaḥ

Là où qu’un homme se baigne (en ce lieu), il est honoré dans le monde céleste. La première portion de ce kṣetra est tenue pour la part Māheśvara, purificatrice et sacrée.

यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: ‘where’)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (correlative adverb: ‘there’)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya (Prior action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive), पूर्वकालिक क्रिया — having bathed
स्वर्गलोकेin the heavenly world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन — Masculine, Locative singular; षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गस्य लोकः)
महीयतेis honored, is glorified
महीयते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootमह् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — Present indicative, 3rd person singular; कर्मणि/आत्मनेपदी प्रयोग: ‘is honored/glorified’
क्षेत्रस्यof the sacred region
क्षेत्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Neuter, Genitive singular
प्रथमःfirst
प्रथमः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular; विशेषण (qualifying भागः)
भागःportion, part
भागः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular
मेध्यःpure, purifying
मेध्यः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular; विधेय-विशेषण (predicate adjective of भागः)
माहेश्वरःbelonging to Maheśvara (Śiva)
माहेश्वरः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular; विधेय-विशेषण (of भागः)
स्मृतःis called, is regarded
स्मृतः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative singular; ‘is said/considered’ (elliptic copula)

Skanda (deduced from section context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Māheśvara-bhāga)

Type: kshetra

Listener: Devī (Deveśi)

Scene: Pilgrims bathe and then approach a Śiva shrine; above them, a celestial scene shows honored souls in svarga receiving garlands, indicating the fruit of snāna; a subtle label marks ‘Māheśvara-bhāga’.

S
Svarga
M
Māheśvara-bhāga
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Purifying acts in a mahā-kṣetra—especially tīrtha-snān—are taught to yield exalted spiritual results, including heavenly honor.

Prabhāsa-kṣetra broadly, and specifically its first division called the Māheśvara (Śaiva) portion.

Snāna (ritual bathing) in the tīrthas of the kṣetra is explicitly mentioned as meritorious.