स्नात्वा विधानतो देवि रुद्रेशं चार्चयिष्यति । सम्यक्केदारया त्रायाः फलं तस्य भविष्यति
snātvā vidhānato devi rudreśaṃ cārcayiṣyati | samyakkedārayā trāyāḥ phalaṃ tasya bhaviṣyati
Après s’être baigné selon le rite, ô Devī, qu’on rende un culte à Rudreśa ; alors le fruit parfait de la grâce salvatrice (trā) de Kedāra sera le sien.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Rudreśa (with Padmaka Mahākuṇḍa)
Type: kshetra
Listener: Devī
Scene: A devotee emerges from the sacred waters, dripping, then approaches the Rudreśa liṅga with bilva leaves, flowers, incense; a subtle protective aura (trā) encircles the worshipper; the sea glints in the background.
Purification (snāna) followed by devotion (arcana) is the dharmic sequence that yields the protective grace associated with Kedāra.
Rudreśa and Kedāra within Prabhāsakṣetra, linked through bathing and worship practices.
Perform vidhānataḥ snāna (ritual bathing as prescribed) and then worship (arcana) Rudreśa.