सर्वकामप्रदं नृणां कथ्यते ते सुरप्रिये । आसीद्राजा पुरा देवि शशबिंदुरिति श्रुतः
sarvakāmapradaṃ nṛṇāṃ kathyate te surapriye | āsīdrājā purā devi śaśabiṃduriti śrutaḥ
Il t’est exposé, ô bien-aimée des dieux, ce qui accorde aux hommes tous leurs désirs. Jadis, ô Devī, il y eut un roi renommé du nom de Śaśabindu.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as surapriyā)
Scene: A narrator addresses Devī, proclaiming Prabhāsa as wish-fulfilling, then opens an ancient tale: the famed king Śaśabindu appears as the story’s pivot.
The Purāṇa frames tīrtha-devotion as both dharmic and efficacious—capable of fulfilling aims—then grounds it in exemplifying sacred history.
The continuing context is Prabhāsakṣetra’s Śaiva deity (Rudreśa/Kedāra), introduced as sarvakāmaprada through its forthcoming legend.
No direct prescription in this verse; it introduces an explanatory narrative (itihāsa) featuring King Śaśabindu.