Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 51

ऋषीणां देवतानां च नायकत्वं प्रकाशितम्

ṛṣīṇāṃ devatānāṃ ca nāyakatvaṃ prakāśitam

Ainsi s’est manifestée ta souveraineté—sur les Ṛṣis et sur les dieux également.

ṛṣīṇāmof the sages
ṛṣīṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
devatānāmof the deities
devatānām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
nāyakatvamleadership
nāyakatvam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāyaka (प्रातिपदिक) + -tva (तद्धित प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-तद्धितान्त (state of leadership)
prakāśitamhas been revealed
prakāśitam:
Kriya (Passive predicate/कर्मणि-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√kāś (धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कर्मणि (has been manifested/made known)

Unspecified in snippet; contextually a māhātmya narrator or the Devas praising Vināyaka.

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A calm court-like assembly: sages and gods acknowledge Vināyaka’s leadership; light radiates as ‘prakāśita’ (made manifest).

V
Vināyaka (Gaṇeśa)
Ṛṣis
D
Devatās

FAQs

True spiritual leadership is recognized by both divine beings and seers; Vināyaka is honored as the guiding power.

Prabhāsa-kṣetra, where the stotra’s praise is situated within the māhātmya.

None in this verse; it continues the eulogy (stuti).