Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 33

मोहेन महताऽविष्टाः कामोपहतबुद्धयः । सोमनाथमपश्यंतो यास्यंति नरकं नराः

mohena mahatā'viṣṭāḥ kāmopahatabuddhayaḥ | somanāthamapaśyaṃto yāsyaṃti narakaṃ narāḥ

Subjugués par une grande illusion, l’intelligence frappée par le désir, les hommes qui ne contemplent pas Somanātha iront en enfer.

मोहेनby delusion
मोहेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
महतāgreat
महतā:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-तृतीया एकवचन (Instrumental/3rd, Singular); विशेषणम्—मोहेन
आविष्टाःpossessed/overcome
आविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ+विश् (धातु) → आविष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); भूतकर्मणि/भूतकृदन्त (past passive participle)
कामोपहतबुद्धयःmen whose intellect is impaired by desire
कामोपहतबुद्धयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + उपहत (उप+हन् धातु → क्त-कृदन्त) + बुद्धि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारय-प्रायः—‘कामेन उपहता बुद्धिः येषाम्’ (those whose intellect is struck by desire)
सोमनाथम्Somanātha (Śiva)
सोमनाथम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसोमनाथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
अपश्यन्तःnot seeing
अपश्यन्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ+पश् (धातु) → पश्यत् (शतृ-प्रत्यय, वर्तमान-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); वर्तमानकालिक-कर्तरि (present active participle)
यास्यन्तिwill go
यास्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपदम्
नरकम्to hell
नरकम्:
Gati/Karma (Destination as object/गति-कर्म)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Śrī Bhagavatī (contextual continuation)

Tirtha: Somanātha (Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: Implied audience within Prabhāsa-māhātmya

Scene: A moral-vision tableau: men clouded by delusion and desire turn away from the radiant Somanātha shrine; the path behind them darkens toward naraka, while the temple glows as the missed refuge.

S
Somanātha
N
Naraka (hell)

FAQs

Desire and delusion obstruct sacred vision; liberation-oriented pilgrimage requires clarity, restraint, and devotion.

Somanātha at Prabhāsakṣetra.

No explicit rite is stated; the emphasis is on obtaining Somanātha-darśana and avoiding delusion-driven distraction.