Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 22

एवमुक्त्वाऽस्तुवन्देवाः स्तोत्रेणानेन सत्तम । जानुभ्यां धरणीं गत्वा शिरस्याधाय चांजलिम्

evamuktvā'stuvandevāḥ stotreṇānena sattama | jānubhyāṃ dharaṇīṃ gatvā śirasyādhāya cāṃjalim

Après avoir ainsi parlé, les dieux la louèrent par cet hymne, ô le meilleur des vertueux ; s’agenouillant jusqu’à terre, ils posèrent leurs mains jointes sur leurs têtes.

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of manner)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकाले क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृतक्रिया (having done, prior action)
अस्तुवन्praised
अस्तुवन्:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
स्तोत्रेणwith a hymn
स्तोत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; सर्वनाम (demonstrative)
सत्तमO best (one)
सत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + तमप् (तमतम)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (8th/Vocative); एकवचन; तमतम-प्रत्ययान्त (superlative)
जानुभ्याम्with (their) knees
जानुभ्याम्:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजानु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); द्विवचन
धरणीम्the earth/ground
धरणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकाले क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृतक्रिया
शिरसिon (their) head
शिरसि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन
आधायhaving placed
आधाय:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकाले क्रिया)
TypeVerb
Rootआ + धा (धातु) + ल्यप् (ल्यबन्त)
Formल्यबन्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृतक्रिया
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
अञ्जलिम्folded hands (añjali)
अञ्जलिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन

Narrator addressing a listener (sattama)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: The devas complete their plea by chanting a hymn; they descend to their knees, touch the earth, and lift joined palms to the crown—an image of total surrender before Pārvatī.

D
Devāḥ

FAQs

True praise is joined with humility—stotra, kneeling, and añjali embody surrender and reverence.

Prabhāsakṣetra, where even the gods perform formal acts of devotion to Devī.

Devotional protocol is described: stotra-recitation, kneeling/prostration, and holding añjali at the head.