Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 365

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये प्रकीर्णस्थानलिंगमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचषष्ट्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskāṃde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye prakīrṇasthānaliṃgamāhātmyavarṇanaṃnāma paṃcaṣaṣṭyuttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille (vers), dans la septième section, le Prabhāsa-khaṇḍa—dans la première partie, la « Glorification du Prabhāsa-kṣetra », le chapitre intitulé « Description de la grandeur des liṅgas des lieux sacrés variés », à savoir le Chapitre 366.

इतिthus
इति:
Vacana-paryavasana
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (समाप्तिसूचक/end marker)
श्रीholy/Śrī
श्री:
Vishesana
TypeAdjective
Rootश्री (प्रातिपदिक)
Formसम्मानसूचक उपपद, समासपूर्वपद
स्कांदेin the Skanda (Purāṇa)
स्कांदे:
Adhikarana (Locative: ‘in Skanda…’)
TypeNoun
Rootस्कान्द (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (ग्रन्थनाम), सप्तमी (7th), एकवचन
महापुराणेin the Mahāpurāṇa
महापुराणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: महत् + पुराणम्
एकाशीतिसाहस्र्याम्in the eighty-one-thousand (verses)
एकाशीतिसाहस्र्याम्:
Adhikarana (qualifier of saṃhitāyām)
TypeAdjective
Rootएकाशीतिसाहस्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; द्विगु-समासः: एकाशीतिः (81) + साहस्री (thousand-unit)
संहितायाम्in the Saṃhitā
संहितायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
सप्तमेin the seventh
सप्तमे:
Adhikarana (qualifier)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
प्रभासखण्डेin the Prabhāsa section
प्रभासखण्डे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभास + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: प्रभास-खण्डः (षष्ठी-तत्पुरुष)
प्रथमेin the first
प्रथमे:
Adhikarana (qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th), एकवचन; क्रमवाचक
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्येin the Māhātmya of Prabhāsa-kṣetra
प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः: प्रभास-क्षेत्र-माहात्म्यम् (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्’)
प्रकीर्णmiscellaneous/scattered
प्रकीर्ण:
Sambandha (in compound)
TypeAdjective
Rootप्र + कीर्ण (कृदन्त/क्त from √कॄ/कीर्)
Formक्त-प्रत्ययान्त विशेषण, समासपूर्वपद
स्थानplace
स्थान:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
लिङ्गliṅga
लिङ्ग:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
माहात्म्यgreatness/glory
माहात्म्य:
Sambandha (in compound)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, समासपूर्वपद
वर्णनम्the description of the glory of liṅgas at various places
वर्णनम्:
Karta (of implied ‘asti’) / Title-noun
TypeNoun
Rootवर्णन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः: प्रकीर्ण-स्थान-लिङ्ग-माहात्म्य-वर्णनम् (तत्पुरुष-श्रृङ्खला)
नामnamed
नाम:
Sambandha-bodhaka
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (नामधेय-निर्देशक/title marker)
पंचषष्ट्युत्तरत्रिशततमःthree-hundred-sixty-fifth
पंचषष्ट्युत्तरत्रिशततमः:
Vishesana (qualifier of adhyāyaḥ)
TypeAdjective
Rootपञ्चषष्टि + उत्तर + त्रिशत + तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; संख्यावाचक-समासः: पञ्चषष्टि-उत्तर-त्रिशत-तमः (= 365th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (of implied ‘asti’)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Narratorial colophon (textual closure; no direct speaker)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (chapter scope)

Type: kshetra

Scene: A manuscript-style closing frame: scribal colophon lines, a small shrine vignette of Prabhāsa-liṅgas in the margin, indicating completion of the chapter.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Kṣetra
P
Prabhāsa Khaṇḍa
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

It formally seals a section devoted to the sanctity of Prabhāsa and its Śiva-liṅgas, emphasizing the authority and continuity of the tīrtha-māhātmya tradition.

Prabhāsa Kṣetra (the Prabhāsa sacred region) and its associated liṅgas at various sacred spots.

None directly—this is a colophon identifying the textual location and title of the chapter.