
Īśvara (Śiva) s’adresse à Mahādevī et lui prescrit un itinéraire vers un lieu de Hiraṇya-taṭa, où se trouve Tuṇḍapura, associé à l’étendue d’eau sacrée nommée Gharghara-hrada. Dans cet enseignement, il désigne la divinité présidant au site : Kandeśvara. Śiva atteste la sainteté du lieu par une mémoire mythique : c’est là que ses jaṭā furent liées, fondant l’autorité sacrale du tīrtha. Le dévot est donc invité à s’y rendre, à accomplir le bain rituel (snāna) au gué sacré, puis à offrir une adoration conforme (pūjā) à Kandeśvara. Le mérite promis est à la fois moral et salvifique : la délivrance des fautes terribles (ghora-pātaka) et l’obtention d’un heureux “śāsana”, compris comme ordonnance et protection divines, ou bénédiction dûment sanctionnée dans l’idiome purānique.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि हिरण्यातटसंस्थितम् । स्थानं तुण्डपुरंनाम यत्रासौ घर्घरो ह्रदः
Īśvara dit : « Ensuite, ô grande Déesse, qu’on se rende au lieu nommé Tuṇḍapura, établi sur la rive de l’Hiraṇyā, où se trouve le lac appelé Gharghara. »
Verse 2
तत्र कन्देश्वरो देवो यत्र बद्धा जटा मया । तत्र स्नात्वा नरः सम्यक्त्ं देवं यः प्रपूजयेत् । स मुक्तः पातकैर्घोरैः प्राप्नुयाच्छासनं शुभम्
Là se tient le dieu Kandeśvara, en ce lieu même où J’ai noué mes mèches de jaṭā. Celui qui s’y baigne selon le rite et vénère avec ferveur ce deva est délivré des fautes redoutables et obtient l’auspicieux śāsana, l’ordonnance et la grâce divines.
Verse 363
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये हिरण्यातुण्डपुर घर्घरह्रदकन्देश्वर माहात्म्यवर्णनंनाम त्रिषष्ट्युत्तरत्रिशतत मोऽध्यायः
Ainsi, dans le Śrī Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la Saṃhitā de quatre-vingt-un mille śloka—dans le septième Prabhāsa Khaṇḍa, en la première partie, le Prabhāsakṣetra Māhātmya, s’achève le chapitre 363, intitulé « Description de la grandeur de Hiraṇyā, de Tuṇḍapura, du lac Gharghara et de Kandeśvara ».