ये पिबंति नराः पुण्यां प्राचीं देवीं सरस्वतीम् । न ते मनुष्या विज्ञेयाः सत्यंसत्यं वरानने
ye pibaṃti narāḥ puṇyāṃ prācīṃ devīṃ sarasvatīm | na te manuṣyā vijñeyāḥ satyaṃsatyaṃ varānane
Ceux qui boivent la sainte Prācī—la Déesse Sarasvatī—ne doivent pas être tenus pour de simples humains. C’est vérité, vérité, ô toi au beau visage.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Prācī (Sarasvatī-svarūpā) at Prabhāsa
Type: ghat
Listener: Varānanā Devī
Scene: Pilgrims cup their hands to drink from a radiant stream labeled Prācī; above the water appears a subtle form of Sarasvatī with vīṇā and white garments; those who drink are shown with luminous halos, suggesting they are ‘not mere humans’.
Contact with a powerful tīrtha (even by drinking its water) is portrayed as transformative—raising the devotee’s spiritual status.
Prācī identified with the divine Sarasvatī at Prabhāsa.
Pāna (drinking) of the sacred river water of Prācī/Sarasvatī as a meritorious act.