Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 4

क्षयरोगविनिर्मुक्तस्ततोऽभून्मृगलांछनः । प्रतिष्ठाप्य महालिंगं सुरासुरनमस्कृतम्

kṣayarogavinirmuktastato'bhūnmṛgalāṃchanaḥ | pratiṣṭhāpya mahāliṃgaṃ surāsuranamaskṛtam

Délivré de la maladie de dépérissement, il fut alors connu sous le nom de Mṛgalāñchana. Puis il établit un grand Liṅga, vénéré par les dieux et les asuras.

क्षयरोगविनिर्मुक्तःfreed from consumption/disease
क्षयरोगविनिर्मुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootक्षय + रोग + विनिर्मुक्त (कृदन्त; मुच् धातोः क्त, वि-निर्-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (freed from)
ततःthen
ततः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (then)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
मृगलाञ्छनःthe one marked with a deer (the Moon)
मृगलाञ्छनः:
Karta (Subject complement)
TypeNoun
Rootमृग + लाञ्छन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रतिष्ठाप्यhaving installed
प्रतिष्ठाप्य:
Kriya-viśeṣaṇa (Converb)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-स्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund): having स्थापित/installed
महालिङ्गम्the great liṅga
महालिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सुरासुरनमस्कृतम्revered by gods and demons
सुरासुरनमस्कृतम्:
Karma (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootसुर + असुर + नमस्कृत (कृदन्त; नमस्-कृ धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (worshipped by gods and asuras)

Śiva (deduced from immediate section-dialogue context; explicit in next adhyāya opening)

Tirtha: Guptēśvara/Mahāliṅga at Prabhāsa (as implied by narrative)

Type: temple

Listener: Ṛṣis in the Naimiṣa frame; narrative continues toward Devī-address in subsequent verse

Scene: Soma, now radiant and marked as Mṛgalāñchana, installs a majestic liṅga; devas and asuras alike bow in reverence around the sanctified spot.

G
Guptēśvara Liṅga
Ś
Śiva (implied)
D
Devas
A
Asuras
M
Mṛgalāñchana

FAQs

Śiva’s grace transforms suffering into sanctity: healing becomes the ground for consecration and enduring devotion.

Prabhāsa-kṣetra, in the Guptēśvara context of Prabhāsa-kṣetra-māhātmya.

Liṅga-pratiṣṭhā (the consecration/installation of a Śiva-liṅga).