Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 351

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये सुपर्णेलामाहात्म्यवर्णनंनामैकपञ्चाशदुत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpurāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṃḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye suparṇelāmāhātmyavarṇanaṃnāmaikapañcāśaduttaratriśatatamo'dhyāyaḥ

Ainsi s’achève, dans le vénérable Skanda Mahāpurāṇa—au sein de la saṃhitā de quatre-vingt-un mille ślokas—dans le septième Prabhāsa Khaṇḍa et, dans la première section, le Māhātmya du saint Prabhāsa-kṣetra, le chapitre intitulé « Description de la grandeur de Suparṇelā », à savoir le Chapitre 352.

itithus
iti:
Sambandha (Colophon marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (समाप्तिसूचक/उद्धरण) = closing particle; 'thus'
śrī-skāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrī-skānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + skanda (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास ('श्रीमान् स्कन्दः' / honorific); नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-ग्रन्थनाम, सप्तमी, एकवचन; 'in the Śrī Skanda (Purāṇa)'
mahā-purāṇein the great Purāṇa
mahā-purāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the Mahāpurāṇa'
ekāśīti-sāhasryāmin the eighty-one-thousand (collection)
ekāśīti-sāhasryām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक) + sāhasrī (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (संख्यापूर्वक); स्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the (collection) of eighty-one thousand'
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the Saṃhitā'
saptamein the seventh
saptame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण; 'in the seventh'
prabhāsa-khaṇḍein the Prabhāsa-khaṇḍa
prabhāsa-khaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'प्रभासस्य खण्डः'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the Prabhāsa section'
prathamein the first
prathame:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the first'
prabhāsa-kṣetra-māhātmyein the ‘Glory of Prabhāsa-kṣetra’
prabhāsa-kṣetra-māhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक) + kṣetra (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'प्रभासक्षेत्रस्य माहात्म्यम्'); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; 'in the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya'
suparṇelā-māhātmya-varṇanamthe description of Suparṇelā’s greatness
suparṇelā-māhātmya-varṇanam:
Karta (Title/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuparṇelā (प्रातिपदिक) + māhātmya (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'सुपर्णेलायाः माहात्म्यस्य वर्णनम्'); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अध्यायशीर्षक-रूपेण
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Title marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय (नामनिर्देश) = title-marker particle; 'named/called'
eka-pañcāśat-uttara-triśatatamaḥthree-hundred-and-fifty-first
eka-pañcāśat-uttara-triśatatamaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (संख्या) + pañcāśat (संख्या) + uttara (प्रातिपदिक) + triśata (संख्या) + tama (तमप्-प्रत्यय)
Formसंख्यावाचक-समास/तत्पुरुष (अध्यायक्रमे); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; '351st' (300 + 50 + 1)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'chapter'

Narrator/Redactor (colophon)

Scene: A manuscript-ending scene: a scribe completes a palm-leaf folio with the colophon; a temple silhouette of Prabhāsa/Somnath appears faintly in the background, indicating the chapter’s closure.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa-kṣetra
S
Suparṇelā

FAQs

It formally seals a Māhātmya unit, emphasizing that tīrtha-glorification is a complete teaching within Purāṇic dharma.

Prabhāsa-kṣetra, specifically the Suparṇelā tīrtha/topic whose greatness was described in the chapter.

None in this line; it is a chapter-ending colophon identifying the textual location and title.