Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 20

प्रार्थनामन्त्रः । नमोनमस्ते वरद ऋक्सामयजुषांपते । नमोऽस्तुविश्वरूपाय विश्वधाम्ने नमोऽस्तु ते

prārthanāmantraḥ | namonamaste varada ṛksāmayajuṣāṃpate | namo'stuviśvarūpāya viśvadhāmne namo'stu te

Mantra de prière : Hommage, hommage sans cesse à Toi, ô Dispensateur de grâces, Seigneur du Ṛg, du Sāma et du Yajus. Hommage à Ta forme universelle ; hommage à Toi, demeure de l’univers.

prārthanā-mantraḥprayer-mantra
prārthanā-mantraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprārthanā (प्रातिपदिक) + mantra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (prārthanāyāḥ mantraḥ)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana/Discourse (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
namaḥsalutation (again)
namaḥ:
Prayojana/Discourse (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरुक्त-नमस्कारः (repeated salutation)
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीयपुरुष; चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन
varadaO boon-giver
varada:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara-da (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (varaṃ dadāti iti)
ṛk-sāma-yajuṣām-pateO lord of Ṛk, Sāma, and Yajus (Vedas)
ṛk-sāma-yajuṣām-pate:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootṛc (प्रातिपदिक) + sāman (प्रातिपदिक) + yajuṣ (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ṛk-sāma-yajuṣām = षष्ठी बहुवचन; pate = ‘lord’)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana/Discourse (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट् (आशीर्लिङ्/आज्ञार्थ-प्रयोगः), प्रथमपुरुष, एकवचन
viśva-rūpāyato the universal-formed one
viśva-rūpāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः (viśvaṃ rūpaṃ yasya)
viśva-dhāmneto the abode of all
viśva-dhāmne:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक) + dhāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-समासभावः (viśvasya dhāma)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana/Discourse (Salutation/नमस्कार)
TypeIndeclinable
Rootnamaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक-निपातः
astulet it be
astu:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलोट्, प्रथमपुरुष, एकवचन
teto you
te:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीयपुरुष; चतुर्थी (4/सम्प्रदान), एकवचन

Prayer of the worshipper (as recited within Sūta’s narration; deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A pilgrim-priest stands at Prabhāsa near the sea, hands folded in añjali, chanting a Vedic-flavored stuti to the universal-form Lord; behind, a shrine silhouette and ritual vessels suggest impending worship.

S
Sūrya/Āditya (implied)
Ṛgveda
S
Sāmaveda
Y
Yajurveda
V
Viśvarūpa

FAQs

The deity is praised as Vedic lord and cosmic ground—devotion recognizes the One who both reveals scripture and sustains the universe.

The mantra appears within Prabhāsakṣetra Māhātmya, linking Vedic praise of Āditya to the sanctity of Prabhāsa.

Use this as a prārthanā-mantra in Āditya-pūjā, saluting the deity as lord of the Vedas and as the universal form.