एवं सरस्वती प्राप्ता प्रभासं क्षेत्रमुत्तमम् । ब्रह्मलोकान्महादेवि सर्वपापप्रणाशिनी
evaṃ sarasvatī prāptā prabhāsaṃ kṣetramuttamam | brahmalokānmahādevi sarvapāpapraṇāśinī
Ainsi Sarasvatī parvint, depuis Brahmaloka, au suprême lieu sacré de Prabhāsa, ô Grande Déesse — elle qui anéantit tous les péchés.
Narrator (within Prabhāsakṣetra-māhātmya; traditional frame: Sūta speaking to sages)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Sarasvatī-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (explicit vocative)
Scene: Sarasvatī as a radiant goddess descends from a luminous Brahmaloka sky into Prabhāsa, her river-form flowing toward the sacred field; pilgrims and sages witness the purifying advent.
Holy presence (devī and tīrtha) is portrayed as a living force of purification that destroys accumulated sin.
Prabhāsa-kṣetra, called “uttama kṣetra,” sanctified by Sarasvatī’s arrival.
Not in this verse; it establishes Sarasvatī’s sanctifying presence at Prabhāsa.