Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

संभाषो दर्शनं चैव सहास्माभिः कृतं त्वया । कुरुष्वानुग्रहं तस्माद्गौरेषा प्रतिगृह्यताम्

saṃbhāṣo darśanaṃ caiva sahāsmābhiḥ kṛtaṃ tvayā | kuruṣvānugrahaṃ tasmādgaureṣā pratigṛhyatām

«Tu nous as accordé la parole et la vision de ta personne. Aussi, fais-nous grâce : daigne accepter cette vache de notre part.»

संभाषःconversation
संभाषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंभाष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Nominative, Singular)
दर्शनम्seeing, audience
दर्शनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Neuter, Nominative, Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (and)
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्ययम् (indeed/just)
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (Accompaniment/सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसहकारार्थक-अव्ययम्; तृतीया-सहयोगः (with; governs instrumental)
अस्माभिःby/with us
अस्माभिः:
Karaṇa/Sahakāraka (Instrument/Accompaniment)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः बहुवचनम् (Pronoun, Instrumental, Plural)
कृतम्done, performed
कृतम्:
Kriyā (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्तं भूतकर्मणि कृदन्तम्; नपुंसकलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (done; predicative with संभाषः/दर्शनम्)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Agent in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्गे तृतीया-विभक्तिः एकवचनम् (Pronoun, Instrumental, Singular)
कुरुष्वdo
कुरुष्व:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम् (do!)
अनुग्रहम्favor, grace
अनुग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-विभक्तिः एकवचनम् (Masculine, Accusative, Singular)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे पञ्चमी-विभक्तिः एकवचनम् (Ablative, Singular); हेत्वर्थे (therefore/from that)
गौःthe cow
गौः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
एषाthis
एषा:
Viśeṣaṇa (Demonstrative/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे प्रथमा-विभक्तिः एकवचनम् (Feminine, Nominative, Singular)
प्रतिगृह्यताम्let (her/it) be accepted
प्रतिगृह्यताम्:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + ग्रह् (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, आत्मनेपदम्; कर्मणि-प्रयोगः (let it be accepted)

Niṣādāḥ

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: Niṣādas, hands folded, offer a cow to the sage Āpastaṃba after receiving his audience and darśana; the setting evokes a coastal sacred landscape of Prabhāsa with hermitage elements.

N
Niṣādāḥ
Ā
Āpastamba
G
Gauḥ (cow)

FAQs

Devotees seek a saint’s grace by offering rightful charity, turning giving into a sanctified exchange of merit and blessing.

Prabhāsakṣetra, as the setting where dharma is enacted through saintly encounter and go-dāna.

Go-dāna: offering a cow and requesting the worthy recipient (here, Āpastamba) to accept it as an act of anugraha.