महर्षेस्तद्वचः श्रुत्वा नाभागः स विषादवान् । चिन्तयामास दुःखार्तः सामात्यः सपुरोहितः
maharṣestadvacaḥ śrutvā nābhāgaḥ sa viṣādavān | cintayāmāsa duḥkhārtaḥ sāmātyaḥ sapurohitaḥ
Entendant ces paroles du grand sage, Nabhāga fut accablé. Tourmenté par la peine, il se mit à délibérer—avec ses ministres et son prêtre royal.
Narrator (Purāṇic narrator in Prabhāsakṣetramāhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A worried king Nabhāga sits in council, head bowed, surrounded by ministers and the royal priest; the atmosphere is tense, with the sacred landscape of Prabhāsa hinted in the background.
When dharma becomes subtle, one should not act impulsively; sober reflection with qualified counsel is itself a righteous step.
Prabhāsa-kṣetra, where the story illustrates that sacred places foster dharmic introspection and careful resolution.
No ritual is specified; the emphasis is on deliberation (cintā) with ministers and the purohita before acting.