Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 61

गोदानं तत्र देयं तु तद्वत्कृष्णाजिनं प्रिये । अष्टकासु च वृद्धौ च गयायां मृतवासरे

godānaṃ tatra deyaṃ tu tadvatkṛṣṇājinaṃ priye | aṣṭakāsu ca vṛddhau ca gayāyāṃ mṛtavāsare

Là, il faut assurément offrir le don d’une vache, et de même, ô bien-aimée, une peau d’antilope noire (kṛṣṇājina) : aux jours d’Aṣṭakā, lors des occasions de vṛddhi (prospérité), et à Gayā au jour anniversaire du décès.

गोदानम्cow-gift (donation of a cow)
गोदानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः—गवां दानम् (gift of a cow)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश-वाचक (adverb of place)
देयम्should be given
देयम्:
Kriya (Obligation/predicate)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formतव्यत्/यत्-अर्थे ‘देय’ (gerundive); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय (to be given)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण/विरोध-बोधक (particle: indeed/but)
तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootतद्वत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यतावाचक (adverb: likewise)
कृष्णाजिनम्black deerskin
कृष्णाजिनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक) + अजिन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः—कृष्णं अजिनम् (a black deerskin)
प्रियेO dear (one)
प्रिये:
Sambodhana (Vocative address)
TypeNoun
Rootप्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग; सम्बोधन (vocative/सम्बोधन), एकवचन; स्त्रीलिङ्गे ‘प्रिये’ (O dear one)
अष्टकासुon the Aṣṭakā days
अष्टकासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअष्टका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, बहुवचन (locative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
वृद्धौduring the waxing (phase)
वृद्धौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative); ‘वृद्धि’ = lunar increase/bright fortnight context
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
गयायाम्at Gayā
गयायाम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative)
मृतवासरेon the day of death
मृतवासरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमृत (प्रातिपदिक) + वासर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन (locative); तत्पुरुषः—मृतस्य वासरे (on the day of death/anniversary day)

Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)

Tirtha: Guptagayā (Goṣpada) at Prabhāsa; with Gayā as benchmark

Type: kshetra

Scene: A donor at the Prabhāsa tīrtha offers a decorated cow to a brāhmaṇa, with a folded black antelope skin presented alongside; calendar markers suggest Aṣṭakā/vṛddhi occasions; distant imagery of Gayā as a remembered archetype.

G
Go-dāna (cow-gift)
K
Kṛṣṇājina
A
Aṣṭakā
G
Gayā

FAQs

Charity (dāna) offered in connection with ancestral rites becomes a powerful support for merit, remembrance, and dharmic continuity.

The chapter centers on Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa Kṣetra, while also referencing the famed pitṛ-site Gayā.

Prescribes go-dāna (cow-gift) and kṛṣṇājina-dāna, especially on Aṣṭakā days, vṛddhi occasions, and in the Gayā context for the deceased.