गोदानं तत्र देयं तु तद्वत्कृष्णाजिनं प्रिये । अष्टकासु च वृद्धौ च गयायां मृतवासरे
godānaṃ tatra deyaṃ tu tadvatkṛṣṇājinaṃ priye | aṣṭakāsu ca vṛddhau ca gayāyāṃ mṛtavāsare
Là, il faut assurément offrir le don d’une vache, et de même, ô bien-aimée, une peau d’antilope noire (kṛṣṇājina) : aux jours d’Aṣṭakā, lors des occasions de vṛddhi (prospérité), et à Gayā au jour anniversaire du décès.
Unknown (contextual narrator within Prabhāsakṣetramāhātmya; likely a Purāṇic narrator addressing a listener)
Tirtha: Guptagayā (Goṣpada) at Prabhāsa; with Gayā as benchmark
Type: kshetra
Scene: A donor at the Prabhāsa tīrtha offers a decorated cow to a brāhmaṇa, with a folded black antelope skin presented alongside; calendar markers suggest Aṣṭakā/vṛddhi occasions; distant imagery of Gayā as a remembered archetype.
Charity (dāna) offered in connection with ancestral rites becomes a powerful support for merit, remembrance, and dharmic continuity.
The chapter centers on Goṣpada Tīrtha in Prabhāsa Kṣetra, while also referencing the famed pitṛ-site Gayā.
Prescribes go-dāna (cow-gift) and kṛṣṇājina-dāna, especially on Aṣṭakā days, vṛddhi occasions, and in the Gayā context for the deceased.