सा लोकान्ब्रह्मलोकादीन्गत्वा वैन्यभयात्तदा । ददर्श चाग्रतो वैन्यं कार्मुकोद्यतपाणिनम्
sā lokānbrahmalokādīngatvā vainyabhayāttadā | dadarśa cāgrato vainyaṃ kārmukodyatapāṇinam
Par crainte de Vainya, elle traversa les mondes, à commencer par le Brahmaloka. Pourtant, devant elle, elle vit Vainya, la main levée, l’arc prêt à tirer.
Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: The Earth-goddess flees through layered cosmic realms—Brahmaloka and beyond—yet the king Vainya appears before her, bow raised, blocking her path in a luminous, otherworldly corridor of worlds.
Dharma’s demand cannot be escaped; accountability follows the cosmic order across all realms.
The chapter belongs to Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, linking cosmic narrative to the tīrtha’s glory.
None in this verse.