Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 108

पृथोः कथार्थं तौ तत्र समा हूतौ महर्षिभिः । तावूचुर्मुनयः सर्वे स्तूयतामिति पार्थिवः

pṛthoḥ kathārthaṃ tau tatra samā hūtau maharṣibhiḥ | tāvūcurmunayaḥ sarve stūyatāmiti pārthivaḥ

Afin de raconter les hauts faits de Pṛthu, ces deux-là furent mandés ensemble en ce lieu par les grands ṛṣi ; et tous les sages leur dirent : « Que le roi soit loué. »

पृथोःof Pṛthu
पृथोः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपृथु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन (gen. sg.)
कथार्थम्for the sake of the story/account
कथार्थम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootकथा + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-भाव (purpose sense)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम (pronoun)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
समाःequal, alike
समाः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (masc. nom. pl.)
हूतौinvited, summoned
हूतौ:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootहूत (प्रातिपदिक); √ह्वा (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; क्त-प्रत्ययान्त (PPP), विशेषण
महर्षिभिःby the great sages
महर्षिभिः:
Karana/Agent-instrument (कर्ता-हेतु/करण)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन (instr. pl.)
तौthose two
तौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; सर्वनाम
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (nom. pl.)
सर्वेall
सर्वे:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
स्तूयताम्let (him) be praised
स्तूयताम्:
Kriya (Injunctive/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्तु (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
इतिthus
इति:
Quotation marker
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
पार्थिवःthe king
पार्थिवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (nom. sg.)

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (contextual attribution for Prabhāsa-khaṇḍa narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A grand hermitage assembly at Prabhāsa: great seers summon two figures and request that King Pṛthu be praised; the king stands or is envisioned in a radiant vignette as sages begin stuti.

P
Pṛthu
M
maharṣis
M
munis

FAQs

Righteous kingship is upheld through truthful remembrance and public praise that reinforces dharma in society.

The narrative occurs within Prabhāsakṣetra Māhātmya, the sanctified geography of Prabhāsa.

No explicit ritual; it introduces the sanctioned practice of stuti (formal praise) as a dharmic social function.