Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततः पश्चिमतो गच्छेन्न्यंकुमत्यास्तटे शुभे । दक्षिणां दिशमाश्रित्य स्थितं तीर्थं महाप्रभम्

īśvara uvāca | tataḥ paścimato gacchennyaṃkumatyāstaṭe śubhe | dakṣiṇāṃ diśamāśritya sthitaṃ tīrthaṃ mahāprabham

Īśvara dit : Ensuite, qu’on aille vers l’ouest, jusqu’à la rive bénie de la Nyaṃkumatī. Tourné vers le sud, s’y tient un tīrtha d’un éclat souverain.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन (nominative singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् लकार (perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Apadana/Adverbial (Source/sequence)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; अपादान/क्रमवाचक (from there/thereafter)
पश्चिमतःwestwards
पश्चिमतः:
Adhikarana (Direction/अधिकरण-दिक्)
TypeIndeclinable
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक) + तसिल् (अव्यय-प्रत्यय)
Formदिक्-निर्देशक अव्यय (directional adverb: westwards/from the west)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन (injunctive instruction)
न्यंकुमत्याःof the Nyaṅkumatī (river)
न्यंकुमत्याः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootन्यंकुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; षष्ठी विभक्ति; एकवचन (genitive singular)
तटेon the bank
तटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन (locative singular)
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी विभक्ति; एकवचन; विशेषण (agreeing with तटे)
दक्षिणाम्southern
दक्षिणाम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (agreeing with दिशम्)
दिशम्direction
दिशम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
आश्रित्यhaving turned to
आश्रित्य:
Purvakala-kriya (Absolutive relation/पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ-श्रि (धातु) → आश्रित्य (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पूर्वकालिक क्रिया (having resorted to/turning to)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विशेषण (agreeing with तीर्थम्)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन (accusative singular)
महाप्रभम्very splendid
महाप्रभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाप्रभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन; विशेषण (agreeing with तीर्थम्)

Īśvara (Śiva)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A pilgrim party moves westward along an auspicious riverbank; a luminous tirtha-marker stands ahead, approached while facing south; the landscape suggests coastal Saurashtra with sacred signposts.

N
Nyaṃkumatī
T
Tīrtha

FAQs

Pilgrimage is mapped as a disciplined journey through sacred geography, where direction and place are part of the sādhana.

A “mahāprabha” tīrtha situated on the auspicious bank of the Nyaṃkumatī in Prabhāsakṣetra.

Travel instruction: go westward to the Nyaṃkumatī bank and orient oneself southward at the tīrtha.