Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 31

ततस्तु देवाः सर्वे च स्वसैन्यपरिवारिताः । चक्रुर्युद्धं च दैत्येन सुमहल्लोमहर्षणम्

tatastu devāḥ sarve ca svasainyaparivāritāḥ | cakruryuddhaṃ ca daityena sumahallomaharṣaṇam

Alors tous les dieux, entourés de leurs propres armées, livrèrent guerre au Daitya : un combat immense, saisissant, qui faisait se hérisser les poils.

ततःthen
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोधसूचक (particle: but/indeed)
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (Nominative plural)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा-विभक्ति (agreeing with देवाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
स्व-सैन्य-परिवारिताःsurrounded by their own army
स्व-सैन्य-परिवारिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (प्रातिपदिक) + सैन्य (प्रातिपदिक) + परि-√वृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘परिवारित’; पुल्लिङ्ग, बहुवचन, प्रथमा; स्वस्य सैन्येन परिवारिताः इति तृतीया-तत्पुरुष (instrumental relation)
चक्रुःdid/made
चक्रुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
युद्धंbattle
युद्धं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया-विभक्ति
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय
दैत्येनwith/against the demon
दैत्येन:
Sahakari (Opponent/सहकारी-करण; ‘with/against’)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, एकवचन, तृतीया-विभक्ति (Instrumental singular)
सु-महत्-लोम-हर्षणम्very great and hair-raising
सु-महत्-लोम-हर्षणम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय/उपसर्गवत्) + महत् (प्रातिपदिक) + लोम (प्रातिपदिक) + हर्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, एकवचन, द्वितीया-विभक्ति (agreeing with युद्धम्); ‘अतिमहत् लोमहर्षणम्’ इति विशेषणसमास

Narrator (Purāṇic narrator, contextually Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)

Tirtha: Prabhāsa Kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī (context continues)

Scene: All devas, each with their own regiments, surge forward in formation; standards ripple, chariots and celestial weapons flash; the daitya stands as the focal threat, and the battlefield aura induces gooseflesh in onlookers.

D
Devas
D
Daitya
D
Deva armies

FAQs

Collective effort aligned with dharma—supported by right leadership—confronts destructive forces effectively.

The broader episode belongs to Prabhāsa Kṣetra’s Māhātmya, presenting the kṣetra as a theater of divine victory.

None; it is a descriptive account of the conflict.