Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तप्तकुण्डे नरः स्नात्वा तलस्वामिनमर्चयेत् । हृत्वा पिंडप्रदानं तु कोटियात्राफलं लभेत्

taptakuṇḍe naraḥ snātvā talasvāminamarcayet | hṛtvā piṃḍapradānaṃ tu koṭiyātrāphalaṃ labhet

Après s’être baigné dans le Taptakuṇḍa, le fidèle doit vénérer Talasvāmi; et, ayant accompli l’offrande des piṇḍas aux ancêtres, il obtient un mérite égal à celui d’un koṭi de pèlerinages.

तप्तकुण्डेin the hot spring/pool
तप्तकुण्डे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतप्त-कुण्ड (प्रातिपदिक; तप्त + कुण्ड)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having bathed’
तलस्वामिनम्Talasvāmin (deity)
तलस्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतल-स्वामिन् (प्रातिपदिक; तल + स्वामिन्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अर्चयेत्should worship
अर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
हृत्वाhaving taken (and offered)
हृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund); ‘having taken/bringing’
पिण्डप्रदानम्offering of piṇḍa (funeral oblation)
पिण्डप्रदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड-प्रदान (प्रातिपदिक; पिण्ड + प्रदान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘पिण्डस्य प्रदानम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक निपात (particle: indeed/but)
कोटियात्राफलम्the merit of a crore of pilgrimages
कोटियात्राफलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकोटि-यात्रा-फल (प्रातिपदिक; कोटि + यात्रा + फल)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; ‘कोटियात्रायाः फलम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Taptakuṇḍa (with Talasvāmi)

Type: kund

Listener: Implied audience of the māhātmya (pilgrims/reciters)

Scene: Pilgrims bathe in a steaming sacred pond (Taptakuṇḍa), then proceed to a Śiva-liṅga shrine of Talasvāmi with lamps and flowers; nearby, a devotee offers piṇḍas on darbha by the water’s edge while priests chant.

T
Taptakuṇḍa
T
Talasvāmi
P
Piṇḍa-pradāna
P
Pitṛs (implied)

FAQs

Pilgrimage becomes complete when joined with purification (snāna), devotion (arcana), and duty to ancestors (piṇḍa-pradāna).

Taptakuṇḍa/Taptodaka tīrtha and the deity Talasvāmi in Prabhāsa-kṣetra.

Bathe in Taptakuṇḍa, worship Talasvāmi, and perform piṇḍa-pradāna (ancestral offering).