Adhyaya 330
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 330

Adhyaya 330

Ce chapitre se présente comme un enseignement théologique d’Īśvara, situant un lieu sacré au nord d’un repère élevé, à environ trois yojanas. Il y est question de Taptodaka, une eau chaude ou dotée d’une puissance thermique, ainsi que de la divinité Talāsvāmin. Le texte rappelle ensuite un ancien combat mythique : Talāsvāmin, décrit comme un chef parmi les daityas, fut finalement mis à mort par Viṣṇu après une lutte prolongée. Ce souvenir devient une prescription de pèlerinage : le pratiquant doit se baigner dans le Taptakuṇḍa, adorer Talāsvāmin et accomplir le piṇḍa-pradāna, l’offrande destinée aux ancêtres. L’énoncé du phala promet un mérite amplifié, tenu pour équivalent au fruit d’une « koṭi-yātrā », formule hyperbolique d’un pèlerinage aux bienfaits immenses. Le chapitre unit ainsi repérage spatial, légitimation mythique et rite pratique en une seule unité de tīrtha aisément référencée.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तस्मात्तदुन्नतस्थानादुत्तरे योजनत्रयात् । तत्र तप्तोदकस्वामी तलो यत्र हतः पुरा

Īśvara dit : Depuis ce haut lieu sacré, à trois yojanas vers le nord, se trouve l’endroit où l’on vénère le Seigneur du tīrtha aux eaux chaudes — le site où jadis Talu fut mis à mort.

Verse 2

दैत्यानामधिपो देवि विष्णुना प्रभविष्णुना । कृत्वा वर्षशतं युद्धं तलस्वामी ततोऽभवत्

Ô Déesse, le souverain des Daityas, après avoir mené durant cent ans la guerre contre Viṣṇu — le Viṣṇu puissant et tout‑puissant — fut alors connu sous le nom de Talasvāmi.

Verse 3

तप्तकुण्डे नरः स्नात्वा तलस्वामिनमर्चयेत् । हृत्वा पिंडप्रदानं तु कोटियात्राफलं लभेत्

Après s’être baigné dans le Taptakuṇḍa, le fidèle doit vénérer Talasvāmi; et, ayant accompli l’offrande des piṇḍas aux ancêtres, il obtient un mérite égal à celui d’un koṭi de pèlerinages.

Verse 330

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये तलस्वामिमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिंशदुत्तरत्रिश ततमोऽध्यायः

Ainsi s’achève, dans le saint Skanda Mahāpurāṇa, dans la Saṃhitā de quatre‑vingt‑un mille (vers), au septième Prabhāsa‑khaṇḍa, au sein du premier Prabhāsakṣetra‑māhātmya, le chapitre intitulé « Description de la grandeur de Talasvāmi », à savoir le chapitre 330.