दृष्टोसावात्महृत्संस्थस्तया देवो जनार्द्दनः । स्मृतमात्रः सरस्वत्या परस्त्रिभुवनेश्वरः
dṛṣṭosāvātmahṛtsaṃsthastayā devo janārddanaḥ | smṛtamātraḥ sarasvatyā parastribhuvaneśvaraḥ
Par la vision intérieure, elle vit le Seigneur Janārdana demeurant dans son propre cœur—Souverain suprême des trois mondes—qui se manifeste dès que Sarasvatī ne fait que se souvenir de Lui.
Narrator (contextual Purāṇic narration within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience within the māhātmya frame
Scene: Sarasvatī beholds Janārdana seated in her heart—an inner temple—radiant and sovereign; the outer world fades as the tri-world Lord appears instantly upon her remembrance.
Mere remembrance (smaraṇa) of the Supreme is portrayed as immediately efficacious—God is accessible inwardly, not only outwardly.
The narrative belongs to Prabhāsakṣetra (Prabhāsa), whose māhātmya frames divine interventions that protect cosmic order.
No explicit ritual is prescribed here; the emphasis is on bhakti through remembrance and inner contemplation.