सिंहैर्व्याघ्रैर्मृगैर्नागैर्वराहैर्वानरैस्तथा । क्वचित्क्वचिदसौ भाति परस्परमनुव्रतैः
siṃhairvyāghrairmṛgairnāgairvarāhairvānaraistathā | kvacitkvacidasau bhāti parasparamanuvrataiḥ
En maints endroits, il paraît orné de lions, de tigres, de cerfs, d’éléphants, de sangliers et de singes, tous vivant dans une concorde réciproque et une fidèle entente.
Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A luminous sacred landscape of Prabhāsa where lions, tigers, deer, elephants, boars, and monkeys dwell together without fear, suggesting the kṣetra’s pacifying aura.
In a sanctified kṣetra, dharma expresses as harmony—even natural enmities subside—signifying the pacifying power of holiness.
Prabhāsa-kṣetra is presented as a spiritually charged landscape where beings coexist in concord.
No ritual is stated; the verse highlights the ethical and spiritual atmosphere (śānti) characteristic of the tīrtha.