तत्र तालास्तमालाश्च पिप्पलाः पनसास्तथा । सदैव फलपुष्पाश्चा दृश्यंते सुमनोरमाः
tatra tālāstamālāśca pippalāḥ panasāstathā | sadaiva phalapuṣpāścā dṛśyaṃte sumanoramāḥ
Là se trouvent des palmyras, des tamālas, des pippalas sacrés et des jacquiers ; toujours parés de fruits et de fleurs, ils apparaissent d’une beauté exquise.
Narrator (within Prabhāsakṣetra Māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A panoramic grove: palmyra, tamāla, pippala, and jackfruit trees, perpetually laden with fruits and blossoms, forming an enchanting sacred woodland.
In a mahā-tīrtha, nature itself becomes a sign of merit—ever-fruitful trees mirror the kṣetra’s inexhaustible auspiciousness.
Prabhāsa-kṣetra is celebrated through its sacred, ever-flourishing groves.
No explicit ritual is given; the verse supports tīrtha-sevā through reverent viewing and dwelling in sacred groves.