Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 49

एतस्मिन्नेव काले तु ऋषयो वेदपारगाः । चत्वारश्च महादेवि प्रभासं क्षेत्रमाश्रिताः

etasminneva kāle tu ṛṣayo vedapāragāḥ | catvāraśca mahādevi prabhāsaṃ kṣetramāśritāḥ

En ce même temps, ô grande déesse, quatre ṛṣi, maîtres des Veda, prirent refuge dans le kṣetra sacré de Prabhāsa.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम-शब्द
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
कालेat the time
काले:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (concessive/contrast particle)
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
वेदपारगाःversed in the Vedas
वेदपारगाः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद + पारग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; विशेषण (qualifying ऋषयः)
चत्वारःfour
चत्वारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; संख्यावाचक
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Vocative/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
प्रभासम्Prabhāsa
प्रभासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
क्षेत्रम्the sacred field/place
क्षेत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
आश्रिताःhaving taken refuge/resorted to
आश्रिताः:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु) → आश्रित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि प्रयोगे ‘having resorted’

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Prabhāsa Khaṇḍa narration)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Addressed as ‘mahādevī’ (female interlocutor)

Scene: Four venerable sages with matted hair and bark garments arrive at Prabhāsa’s sacred field, carrying waterpots and staffs; the coastal temple silhouette and tīrtha markers appear in the background as they settle into an āśrama-like space.

P
Prabhāsa Kṣetra
Ṛṣis (sages)
V
Veda

FAQs

A tīrtha’s greatness is confirmed by the presence of realized sages; holy places draw Vedic wisdom and support tapas and purification.

Prabhāsa Kṣetra, presented as a refuge and spiritual seat for Veda-masters.

No direct prescription; the verse sets the scene for tapas and tīrtha-related observances by sages.