Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

ततो दुःखतरं किं स्याद्यत्पापैः सह संगमः

tato duḥkhataraṃ kiṃ syādyatpāpaiḥ saha saṃgamaḥ

Qu’y a-t-il de plus douloureux que de s’associer aux pécheurs et de les fréquenter ?

tataḥthereafter; from that
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्/ततः = अपादानार्थ/हेतुवाचक (from that/thereafter)
duḥkhataraṃmore painful
duḥkhataraṃ:
Pradhāna-predicative (Predicate/विशेष्य-विशेषणभाव)
TypeAdjective
Rootduḥkha (प्रातिपदिक) + तर (तद्धित; comparative)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
kimwhat?
kim:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नवाचक
syātcould be / would be
syāt:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (अस्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
yatthat (namely/that which)
yat:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyat (यद्-प्रातिपदिक; relative pronoun)
Formअव्ययप्राय; यत् = यत् कारणे/यदर्थे (introducing reason/that which)
pāpaiḥwith sinners/with sins (lit. with the sinful ones)
pāpaiḥ:
Sahakāraka (Association/सह)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
sahawith
saha:
Sambandha (Association marker/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सह = सहार्थक उपपद (with)
saṃgamaḥassociation, contact
saṃgamaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃgama (प्रातिपदिक; saṃ-√gam)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Sarasvatī (continuation from Śloka 24)

Scene: A contemplative close-up of Sarasvatī’s face as she utters an aphoristic lament: nothing is more painful than meeting/associating with the sinful; the background fades into symbolic shadows of bad company contrasted with a small circle of luminous satsaṅga.

S
Sarasvatī

FAQs

Company shapes destiny; avoiding pāpa-saṅga and seeking satsanga is essential, especially in Kali-yuga.

Prabhāsakṣetra serves as the sacred setting, implying that tīrtha-space supports purity against corrupting influences.

No direct prescription; it is an ethical injunction about association (saṅga).