Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो महोदयं गच्छेत्तस्मादीशानसंस्थितम्

īśvara uvāca | tato mahodayaṃ gacchettasmādīśānasaṃsthitam

Īśvara dit : Ensuite, qu’on se rende à Mahodaya, situé au nord-est de ce lieu.

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
महोदयम्Mahodaya (place)
महोदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहोदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् उदयः)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
तस्मात्from that (place)
तस्मात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
ईशानसंस्थितम्situated in the northeast
ईशानसंस्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootईशान + संस्थित (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः (ईशाने संस्थितम् = situated in the northeast)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Mahodaya

Type: tirtha

Listener: null

Scene: A pilgrim party sets out from one shrine toward the northeast; a guide gestures to the īśāna direction; distant waterbody labeled Mahodaya; banners and staff, with Prabhāsa’s coastal light in the background.

M
Mahodaya

FAQs

The Purāṇa sacralizes geography: directions and movement become part of disciplined pilgrimage (tīrtha-yātrā).

Mahodaya tīrtha within Prabhāsakṣetra.

A prescribed visit—going to Mahodaya as the next station in the sacred circuit.