Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

श्रेष्ठदेवस्य माहात्म्यं ब्रह्मणोऽव्यक्तजन्मनः । उन्नतस्थानसंस्थस्य देवस्य बालरूपिणः । यस्य दर्शनमात्रेण सर्वपापैः प्रमुच्यते

śreṣṭhadevasya māhātmyaṃ brahmaṇo'vyaktajanmanaḥ | unnatasthānasaṃsthasya devasya bālarūpiṇaḥ | yasya darśanamātreṇa sarvapāpaiḥ pramucyate

Je décrirai la grandeur de la plus excellente des divinités—Brahmā, dont la naissance est non manifestée—qui demeure à Unnata-sthāna sous la forme d’un enfant ; par la seule vision de lui, on est délivré de tous les péchés.

श्रेष्ठदेवस्यof the best deity
श्रेष्ठदेवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—कर्मधारय (श्रेष्ठः देवः)
माहात्म्यम्greatness
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अव्यक्तजन्मनःwhose birth is unmanifest
अव्यक्तजन्मनः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअव्यक्त (प्रातिपदिक) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (अव्यक्तं जन्म यस्य) विशेषणम् (ब्रह्मणः)
उन्नतस्थानसंस्थस्यsituated in Unnata-sthāna
उन्नतस्थानसंस्थस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउन्नत (प्रातिपदिक) + स्थान (प्रातिपदिक) + संस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (उन्नतस्थाने संस्थः) विशेषणम् (देवस्य)
देवस्यof the deity
देवस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
बालरूपिणःhaving the form of a child
बालरूपिणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (बालं रूपं यस्य) विशेषणम् (देवस्य)
यस्यwhose
यस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
दर्शनमात्रेणby mere sight
दर्शनमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (दर्शनस्य मात्रम्)
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Ablative sense via instrumental/अपादानार्थ)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (सर्वाणि पापानि)
प्रमुच्यतेis freed
प्रमुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)

Īśvara (Śiva) (continuing)

Tirtha: Bāla-Brahmā at Unnata-sthāna

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Īśvara announces the mahātmyam of Brahmā of unmanifest origin, residing at Unnata-sthāna as a child; the scene suggests a small, radiant child-form deity enthroned, with pilgrims receiving instant purification through sight.

B
Brahmā
U
Unnata-sthāna

FAQs

Darśana (sacred sight) is elevated as a powerful spiritual act, capable of purifying the devotee when directed to a sanctified deity and place.

Unnata-sthāna in Prabhāsa Kṣetra, where Brahmā is said to abide.

Darśana itself is emphasized—merely beholding the deity is said to grant freedom from sins.