कल्पांत इव भूतानां कालाग्निरिव वर्चसा । विद्युत्पुञ्जप्रतीकाशं तं दृष्ट्वा पुरतः स्थितम्
kalpāṃta iva bhūtānāṃ kālāgniriva varcasā | vidyutpuñjapratīkāśaṃ taṃ dṛṣṭvā purataḥ sthitam
Le voyant debout devant lui—splendide comme le feu du Temps à la fin d’un kalpa, semblable à une masse d’éclairs—le sage contempla une radiance terrifiante.
Sūta (deduced)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A man stands before the sage, blazing like the Time-fire at the end of an aeon, shining like a concentrated mass of lightning—an overwhelming, terrifying radiance filling the scene.
The verse frames divine power as awe-inducing, urging humility and inner steadiness when confronted with overwhelming tejas.
Prabhāsa-kṣetra, where cosmic imagery is used to heighten the sanctity of the locale.
No ritual is prescribed here.