कृत्याशस्त्रेण सकलानमर त्वेन गर्वितान् । तस्मिन्स्थितः प्रकुपितः शिवायतनसंसदि
kṛtyāśastreṇa sakalānamara tvena garvitān | tasminsthitaḥ prakupitaḥ śivāyatanasaṃsadi
Pris de colère, il demeura là, dans l’assemblée du sanctuaire de Śiva, résolu—par l’arme de la Kṛtyā—à abattre tous ceux qui s’enorgueillissaient de leur immortalité.
Narrator (Purāṇic narrator within Prabhāsakṣetra Māhātmya)
Tirtha: Śivāyatana (at Tuhinācala)
Type: temple
Scene: Inside or before a Śiva-shrine assembly hall on a snowy mountain, the protagonist burns with anger, envisioning a Kṛtyā-weapon to fell the ‘immortal-proud’ foes.
Even sacred spaces can become stages for inner conflict; pride and wrath distort intention, turning power toward harm.
A Śiva-āyatana (Śiva temple precinct) is mentioned; within this chapter it functions as a sacral setting tied to the Prabhāsakṣetra Māhātmya narrative.
None explicitly; the verse references a Kṛtyā as a hostile rite/construct rather than a recommended practice.