हूयंतामग्निहोत्राणि देवताः सर्वदा द्विजाः । इज्यंतां विविधैर्यागैः क्रियतां पितृपूजनम्
hūyaṃtāmagnihotrāṇi devatāḥ sarvadā dvijāḥ | ijyaṃtāṃ vividhairyāgaiḥ kriyatāṃ pitṛpūjanam
Ô deux-fois-nés, que les offrandes d’Agnihotra soient accomplies, et que les divinités soient honorées sans cesse. Que des sacrifices variés soient offerts, et que le culte aux ancêtres soit dûment rendu.
Īśvara (Śiva) (deduced from context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Dvijāḥ / brāhmaṇas addressed directly
Scene: Brāhmaṇas tending sacred fires at dawn, offering oblations; nearby, a shrine with lamps and flowers; a separate rite of pitṛ-pūjā with water offerings and kuśa grass, all within the sacred city.
Sustained dharma—fire-rites, deity worship, and honoring ancestors—purifies life and anchors spiritual progress.
Prabhāsa-kṣetra, portrayed as a place where Vedic and ancestral rites flourish and bear merit.
Agnihotra, regular devatā-pūjā, varied yajñas, and pitṛ-pūjana (ancestral honoring).