Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 7

एते चान्ये च मुनयो यजंते विविधैर्मखैः । यज्ञवाटं च निर्माय ऋषितोयातटे शुभे

ete cānye ca munayo yajaṃte vividhairmakhaiḥ | yajñavāṭaṃ ca nirmāya ṛṣitoyātaṭe śubhe

Ces sages—et d’autres encore—accomplissent des sacrifices de maintes sortes. Ayant édifié l’enceinte du yajña, ils rendent un culte sur la rive propice de la rivière nommée Ṛṣitoyā.

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (Plural)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अन्येother
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying 'munayaḥ')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
यजन्तेthey perform worship/sacrifice
यजन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपदम्
विविधैःwith various
विविधैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying 'makhaiḥ')
मखैःsacrifices/rites
मखैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमख (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
यज्ञवाटम्sacrificial enclosure
यज्ञवाटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + वाट (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (यज्ञस्य वाटः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
निर्मायhaving built
निर्माय:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootनिर्मा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), परस्मैपदम्; ‘निर्माय’ = ‘निर्मित्वा’ (having constructed)
ऋषितोयातटेon the bank of the sages’ water (holy pool/river)
ऋषितोयातटे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootऋषि + तोय + तट (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; बहु-तत्पुरुषः (ऋषीणां तोयस्य तटे/ऋषितोयातटः)
शुभेauspicious
शुभे:
Adhikarana (Location qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषणम् (qualifying 'taṭe')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Ṛṣitoyā

Type: ghat

Scene: A wide yajña-vāṭa on a bright riverbank: altars laid with bricks, darbha spread, ṛtviks seated, smoke rising; sages in groups chanting while assistants prepare offerings.

M
Munis (sages)
M
Makha/Yajña
Y
Yajñavāṭa
Ṛṣitoyā (river)
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Holy places thrive where disciplined ritual (yajña) is established; sacred rivers and their banks are portrayed as amplifiers of merit.

The auspicious bank of the Ṛṣitoyā river within Prabhāsa-kṣetra, where a yajñavāṭa is set up.

Constructing a yajñavāṭa (sacrificial enclosure) and performing various makhas (yajñas) at the sacred riverbank.