Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 19

प्रसन्ना भूयसी देवी तानृषीन्प्रत्युवाच ह । वरं वृणुध्वं मुनयो दास्यामि वरमुत्तमम्

prasannā bhūyasī devī tānṛṣīnpratyuvāca ha | varaṃ vṛṇudhvaṃ munayo dāsyāmi varamuttamam

Grandement satisfaite, la Déesse s’adressa à ces sages : «Choisissez une grâce, ô munis ; je vous accorderai une grâce suprême.»

प्रसन्नाpleased
प्रसन्ना:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; प्र-√सद्/सद्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past participial adjective)
भूयसीmore (greatly)
भूयसी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootभूयस् (प्रातिपदिक; तुलनात्मक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तुलनात्मक (comparative)
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Pronoun, Accusative plural
ऋषीन्sages
ऋषीन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural
प्रतिtowards, in reply to
प्रति:
Upasarga (Prefix/उपसर्ग)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/पूर्वपद-निपात (preverb/adverb)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परिपूर्णभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
indeed/just (particle)
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (emphatic particle)
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
वृणुध्वम्choose (you all)
वृणुध्वम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन, आत्मनेपद
मुनयःO sages
मुनयः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; Nominative plural (addressed)
दास्यामिI will give
दास्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्/Future), उत्तमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वरम्a boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; Accusative singular
उत्तमम्excellent, best
उत्तमम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (agreeing with वरम्)

Devī (Śakti)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Devī

Scene: Devī, now serene and smiling, addresses the assembled sages; her weapons remain but her posture softens; the sages listen attentively, poised to request a boon for the welfare of the rite and world.

D
Devī
M
Munis
V
Vara (boon)

FAQs

Divine grace follows dharmic effort and sincere praise; the deity responds by offering boon and spiritual assurance.

Prabhāsakṣetra, where the Goddess’s immediate favor and boon-giving are part of the site’s māhātmya.

No direct prescription; the boon-offering follows stotra and yajña protection as the narrative fruit (phala).