Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गोपालस्वामिनं हरिम् । चण्डीशात्पूर्वदिग्भागे धनुषां विंशतौ स्थितम्

īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi gopālasvāminaṃ harim | caṇḍīśātpūrvadigbhāge dhanuṣāṃ viṃśatau sthitam

Īśvara dit : «Ensuite, ô Grande Déesse, il faut se rendre auprès de Hari, appelé Gopāla-svāmin. Il se tient à l’est de Caṇḍīśa, à une distance de vingt dhanuṣ (longueurs d’arc).»

ईश्वरःĪśvara
ईश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन
ततःthen/from there
ततः:
Sambandha (Sequence/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/देशवाचक-अव्यय (then/from there)
गच्छेत्one should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
गोपाल-स्वामिनम्Gopālasvāmin (Lord of cowherds)
गोपाल-स्वामिनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगोपाल (प्रातिपदिक) + स्वामिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—गोपालस्य स्वामी
हरिम्Hari (Viṣṇu)
हरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
चण्डीशात्from Caṇḍīśa
चण्डीशात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootचण्डीश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन
पूर्व-दिक्-भागेin the eastern direction-part
पूर्व-दिक्-भागे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—पूर्वायां दिशि भागः
धनुषाम्of bows (measure)
धनुषाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
विंशतौat twenty (bows)
विंशतौ:
Adhikarana (Measure/अधिकरण)
TypeNoun
Rootविंशति (संख्या-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; संख्या-शब्दः
स्थितम्situated
स्थितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘हरिम्/स्वामिनम्’ इत्यस्य विशेषणम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Gopāla-svāmin (Hari)

Type: temple

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Śiva (Īśvara) instructs Devī on the Prabhāsa pilgrimage route; a map-like composition shows a shrine of Caṇḍīśa and, to its east, the Gopāla-svāmin Hari temple, with a measured path between them.

Ī
Īśvara
M
Mahādevī
G
Gopāla-svāmin
H
Hari
C
Caṇḍīśa

FAQs

Pilgrimage is presented as a disciplined, map-like sacred journey—moving from shrine to shrine with reverence and intention.

The shrine of Hari as Gopāla-svāmin within Prabhāsa-kṣetra, located east of Caṇḍīśa.

A simple prescription to ‘go’ (gacchet) to the deity—i.e., undertake darśana/pilgrimage to the stated shrine.