Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

चिंतयंतः शुभं देशं द्रष्टुं तं गजरूपिणम् । रुद्रं पितामहाख्यातं कुबेराश्रमवासिनम्

ciṃtayaṃtaḥ śubhaṃ deśaṃ draṣṭuṃ taṃ gajarūpiṇam | rudraṃ pitāmahākhyātaṃ kuberāśramavāsinam

Méditant sur cette terre de bon augure, ils désirèrent contempler Rudra—à la forme d’éléphant—dont Pitāmaha avait parlé, demeurant à l’ermitage de Kubera.

cintayantaḥthinking
cintayantaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootcint (धातु) + शतृ (वर्तमान कृदन्त)
Formवर्तमानकालिक कृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग प्रथमा बहुवचन; (while) thinking
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण
deśamplace, region
deśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdeśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
draṣṭumto see
draṣṭum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु) + तुमुन् (तुमुन्-प्रत्यय)
Formतुमुनन्त (infinitive), प्रयोजनार्थक (to see)
tamhim
tam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; सर्वनाम
gaja-rūpiṇamin elephant form
gaja-rūpiṇam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootgaja (प्रातिपदिक) + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (having elephant-form)
rudramRudra
rudram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
pitāmaha-ākhyātamknown as ‘Pitāmaha’
pitāmaha-ākhyātam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpitāmaha (प्रातिपदिक) + ākhyāta (कृदन्त-प्रातिपदिक, √khyā with ā-)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (called/known as Pitāmaha)
kubera-āśrama-vāsinamdwelling in Kubera’s āśrama
kubera-āśrama-vāsinam:
Viśeṣaṇa (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootkubera (प्रातिपदिक) + āśrama (प्रातिपदिक) + vāsin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषण (dwelling in Kubera’s hermitage)

Narrator (contextual purāṇic narration)

Tirtha: Kubera-āśrama (goal) / śubha-deśa of Prabhāsa (path-land)

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis (frame)

Scene: Ascetics walking in quiet concentration, eyes softened, lips murmuring mantra; ahead lies Kubera’s hermitage amid trees; a serene, luminous elephant-form Rudra is envisioned/anticipated.

R
Rudra
B
Brahmā (Pitāmaha)
K
Kubera

FAQs

Sacred travel is not merely movement; it is mindful remembrance of the holy place and the deity who sanctifies it.

Kubera’s Āśrama as an auspicious locale within Prabhāsakṣetra.

No explicit ritual; the emphasis is on darśana and contemplative focus on the tīrtha.