ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि सांबादित्यमनुत्तमम् । तस्मादुत्तरभागे तु सर्वपातकनाशनम्
īśvara uvāca | tato gacchenmahādevi sāṃbādityamanuttamam | tasmāduttarabhāge tu sarvapātakanāśanam
Īśvara dit : « Alors, ô Grande Déesse, qu’on se rende auprès de l’incomparable Sāmbāditya. Et, sur son flanc nord, se trouve ce qui anéantit tous les péchés. »
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Sāmbāditya (within Prabhāsa-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: Īśvara addresses Devī, indicating a pilgrimage itinerary: the radiant Sāmbāditya shrine ahead, with a marked northern precinct famed for sin-destruction.
Pilgrimage is mapped as a dharmic journey: moving from tīrtha to tīrtha is portrayed as a means of purification.
Sāmbāditya within Prabhāsakṣetra, along with a northern adjacent sin-destroying sacred spot.
A direct instruction to go (gacchet) to Sāmbāditya as part of the kṣetra-caryā (sacred circuit).