Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

एते चान्ये च बहवो ह्यसंख्याता महर्षयः

ete cānye ca bahavo hyasaṃkhyātā maharṣayaḥ

Ceux-ci —et bien d’autres encore— étaient d’innombrables grands ṛṣis.

एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (pronoun)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेष्य-रूपेण (as substantive: 'others')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
बहवःmany
बहवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअवधारणार्थक/हेतौ निपातः (particle: indeed/for)
असंख्याताcountless
असंख्याता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअसंख्यात (प्रातिपदिक; कृदन्त-प्राय विशेषण)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्; विशेषणम् (uncounted)
महर्षयःgreat sages
महर्षयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनम्

Narrator (Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this excerpt)

Tirtha: Prabhāsa

Type: kshetra

Scene: A wide panoramic view of Prabhāsa with countless ascetics—some meditating, some performing homa, some offering flowers—spread across dunes, groves, and temple courtyards, conveying uncountable multitude.

M
Maharṣis

FAQs

A tīrtha’s sanctity is vast and time-tested, upheld by innumerable realized beings across ages.

Prabhāsa-kṣetra, depicted as a gathering-ground of countless maharṣis.

No direct ritual is stated; the emphasis is on the magnitude of sage-presence at the holy place.