Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 92

पृथिव्यां नैमिषं तीर्थमंतरिक्षे च पुष्करम् । केदारं च प्रयागं च विपाशा चोर्मिला तथा

pṛthivyāṃ naimiṣaṃ tīrthamaṃtarikṣe ca puṣkaram | kedāraṃ ca prayāgaṃ ca vipāśā cormilā tathā

Sur la terre se trouve le tīrtha de Naimiṣa ; et dans la région intermédiaire se trouve Puṣkara. Il y a aussi Kedāra et Prayāga, ainsi que Vipāśā et Urmilā.

पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण (स्थान)
नैमिषम्Naimiṣa (holy place)
नैमिषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैमिष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन; ‘तीर्थम्’ इत्यस्य विशेष्य-नाम (apposition)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन; समुच्चित-नामपदानां सामान्य-विशेष्य (implied ‘(सन्ति)’)
अन्तरिक्षेin the sky/atmosphere
अन्तरिक्षे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण (स्थान)
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुष्करम्Puṣkara (holy place)
पुष्करम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुष्कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन; तीर्थ-नाम
केदारम्Kedāra
केदारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकेदार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तीर्थ-नाम
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
प्रयागम्Prayāga
प्रयागम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; तीर्थ-नाम
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विपाशाVipāśā (river)
विपाशा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविपाशा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; नदी-नाम
and
:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
उर्मिलाUrmilā
उर्मिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउर्मिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन; नाम (नदी/स्थान)
तथाlikewise; also
तथा:
Sambandha/Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थे (adverb/conjunctive ‘likewise/also’)

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Naimiṣa; Puṣkara; Kedāra; Prayāga; Vipāśā; Urmilā

Type: kshetra/sangam/river/peak (mixed list)

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: A ‘map-verse’ montage: iconic snapshots of Naimiṣa forest hermitages, Puṣkara lake with ghats, Kedāra’s snowy peak and liṅga shrine, Prayāga’s tri-river confluence, and the flowing Vipāśā river; Urmilā shown as a sacred stream with local shrine.

N
Naimiṣa (Naimiṣāraṇya)
P
Puṣkara
K
Kedāra
P
Prayāga
V
Vipāśā
U
Urmilā

FAQs

The Purāṇa frames India’s sacred geography as a divinely ordered network of tīrthas worthy of remembrance and pilgrimage.

Naimiṣa, Puṣkara, Kedāra, and Prayāga are explicitly named, along with Vipāśā and Urmilā.

Not specified here; the verse functions as a tīrtha list within the tīrtha-mahātmya discourse.