पृथिव्यां नैमिषं तीर्थमंतरिक्षे च पुष्करम् । केदारं च प्रयागं च विपाशा चोर्मिला तथा
pṛthivyāṃ naimiṣaṃ tīrthamaṃtarikṣe ca puṣkaram | kedāraṃ ca prayāgaṃ ca vipāśā cormilā tathā
Sur la terre se trouve le tīrtha de Naimiṣa ; et dans la région intermédiaire se trouve Puṣkara. Il y a aussi Kedāra et Prayāga, ainsi que Vipāśā et Urmilā.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Naimiṣa; Puṣkara; Kedāra; Prayāga; Vipāśā; Urmilā
Type: kshetra/sangam/river/peak (mixed list)
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A ‘map-verse’ montage: iconic snapshots of Naimiṣa forest hermitages, Puṣkara lake with ghats, Kedāra’s snowy peak and liṅga shrine, Prayāga’s tri-river confluence, and the flowing Vipāśā river; Urmilā shown as a sacred stream with local shrine.
The Purāṇa frames India’s sacred geography as a divinely ordered network of tīrthas worthy of remembrance and pilgrimage.
Naimiṣa, Puṣkara, Kedāra, and Prayāga are explicitly named, along with Vipāśā and Urmilā.
Not specified here; the verse functions as a tīrtha list within the tīrtha-mahātmya discourse.