Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 89

पृथिव्यां यानि तीर्थानि पापघ्नानि शिवानि च । तानि देवेश कार्त्स्न्येन यथावद्वक्तुमर्हसि

pṛthivyāṃ yāni tīrthāni pāpaghnāni śivāni ca | tāni deveśa kārtsnyena yathāvadvaktumarhasi

Tous les tīrtha sur la terre—ceux qui détruisent le péché et ceux qui sont de bon augure—ô Seigneur des dieux, il te sied de me les décrire justement et dans leur totalité.

पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
यानिwhich
यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; सम्बन्ध-प्रदर्शक (relative)
तीर्थानिsacred places/pilgrimage sites
तीर्थानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
पापघ्नानिsin-destroying
पापघ्नानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + घ्न (हन् धातोः घ्न-प्रत्ययान्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; तत्पुरुष-समास (पापं घ्नन्ति)
शिवानिauspicious
शिवानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तानिthose
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; निर्देश (demonstrative)
देवेशO Lord of gods
देवेश:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
कार्त्स्न्येनcompletely/in entirety
कार्त्स्न्येन:
Karana (Manner/Instrument)
TypeNoun
Rootकार्त्स्न्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक
यथावत्properly/as it is
यथावत्:
Karana (Manner/करण)
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
वक्तुम्to tell
वक्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), अव्ययवत् प्रयोग
अर्हसिyou are able/ought
अर्हसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्ह् (धातु)
Formलट् (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Devī (Pārvatī)

Listener: Īśvara (Śiva)

Scene: Devī respectfully petitions Īśvara to narrate the complete catalogue of earth’s sin-destroying and auspicious tīrthas; a didactic, court-like divine dialogue setting.

D
Devī
D
Deveśa (Śiva)
T
Tīrtha

FAQs

Tīrthas are upheld as instruments of purification and auspiciousness, worthy of systematic remembrance and teaching.

The verse speaks generally of all earthly tīrthas; specific sites begin to be named in the following verses.

None directly, but the focus implies pilgrimage acts traditionally linked with tīrthas (darśana, snāna, śravaṇa).